За тези от вас, които се занимават с два или повече езика, ще знаете следната ситуация твърде добре. Искате да преведете дума от родния си език на един от другите езици, които говорите (или обратно). Така че с въздишка (защото това е толкова много усилия!), Ще отворите нов раздел на браузъра и ще се придвижите до Google Преводач. Сега, правейки това веднъж е добре, но какво, ако трябва непрекъснато да вървиш напред и назад в Google Translate през целия ден? Няма да мине много дълго, преди да проклинате в дузина древни изчезнали племенни езици.

Ако използвате Mac OSX и разполагате с резервен $ 5, който се намира наоколо, който ви харесва да харчите, тогава има приложение, наречено iTranslate, което ще направи превода на вашия чужд език 100 пъти ... 1 000 пъти по-лесно. Не е често, че част от софтуера ме прави щастлив по този начин, но iTranslate ускори преводите ми и го направи по-малко плъзгащ.

И така, какво е това? Това е просто падащо меню, разположено в горната част на екрана на Mac OSX (до часовника и иконата на WiFi). Когато трябва да преведете нещо, използвайте мишката, тракпад или клавишна комбинация, за да отворите кутията така:

Сега ще забележите иконата на котвата, разположена в горния ляв ъгъл. Ако кликнете върху това, кутията ще остане закачена над всички останали прозорци. Това е изключително полезно, ако искате да запазите вашия превод пред всички други раздели на браузъра.

Първото нещо, което трябва да направите, е да изберете кои два езика ще превеждате между тях. В моя случай това е английски (моят роден език) и немски (защото живея в Германия).

Може да се чудите какво е другата малка икона до някои от езиците. Най-добре, колкото мога да кажа, това означава, че ще можете да получите обратно прочетеното от приложението. Това е убийствената функция, която ме накара да платя $ 5, защото моето произношение е ужасно!

Така че с езика, от който превеждате в първата клетка, и езика, с който превеждате във второто поле, е време да се направят някои преводи. От върха на главата ми, нека да направя любимата ми дума - schmetterling, която е немска за пеперуда.

Когато започвате да въвеждате, той ви дава кутия с предложения, подобна на Google, която предлага какво може да търсите. Ако се появи думата (и тя има), кликнете върху нея. След кратко закъснение от няколко секунди, ще получите превод във второто поле.

Да приемем за момент, че нямате представа как да произнасяте "пеперуда" (трудна дума, нали?). Уверете се, че сте го правили, като натиснете иконата на звука отдясно. Уверете се, че високоговорителите ви са включени и ще чуете думата, която се говори. Искате ли да чуете, че се говори другата дума (шметъринг)? Кликнете върху тези къдрави стрелки в средата и думите ще бъдат преместени. След това натиснете иконата за аудио отново.

Това е почти всичко. Красотата на iTranslate е в своята простота. Няма ненужни камбани или свирки, без да се преобръща. Само вашите речници на чужд език на ръка, когато имате нужда от тях. Прекарайте $ 5; това е най-добрата инвестиция, която някога ще направите.